Keine exakte Übersetzung gefunden für النصح الاقتراحات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch النصح الاقتراحات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • According to paragraph 2 (a) of resolution 60/180, one of the main goals of the Peacebuilding Commission is “to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery”.
    ووفقا للفقرة 2 (أ) من القرار 60/180، فإن أحد الأهداف الرئيسية للجنة بناء السلام هو ”تقديم النصح واقتراح استراتيجيات متكاملة لبناء السلام والانتعاش بعد الصراع“.
  • The first is to bring together all relevant actors to marshal resources and to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery.
    الهدف الأول هو جمع كل الفاعلين ذوي الصلة لحشد الموارد وتقديم النصح واقتراح استراتيجيات متكاملة لتحقيق بناء السلام والانتعاش بعد انتهاء الصراعات.
  • The Group shared the Advisory Committee's doubts about the appropriateness of the United Nations Oversight Committee's providing advice and suggestions on the priorities, long-term strategy and annual audit workplans of the oversight bodies, since that might call into question the independence of those bodies.
    واسترسلت قائلة إن المجموعة تشاطر اللجنة الاستشارية شكوكها حيال سلامة قيام لجنة الأمم المتحدة للرقابة بتقديم النصح والاقتراحات حول الأولويات، والاستراتيجية طويلة الأجل، وخطط عمل مراجعة الحسابات السنوية لهيئات الرقابة، لأن هذا قد يثير علامة استفهام حول استقلال تلك الهيئات.
  • In order to meet the objectives expected from it on the ground, the Commission must be a real bridge for all stakeholders to marshal resources and to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery, in conformity with the decision made by the heads of State at the September Summit.
    ولكي تحقق اللجنة الأهداف المتوقعة منها ميدانيا، يتعين عليها أن تكون جسرا حقيقيا لجميع أصحاب المصلحة، لتنظيم الموارد وتقديم النصح واقتراح استراتيجيات متكاملة لبناء السلام والانتعاش بعد الصراع، انسجاما مع القرار الذي اتخذه رؤساء الدول في مؤتمر قمة أيلول/سبتمبر.
  • In accordance with the mandate of the Peacebuilding Commission, inter alia, to bring together all relevant actors to marshal resources and advice on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery,
    وفقا لولاية لجنة بناء السلام التي تهدف، في جملة أمور، إلى الجمع بين جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة لتعبئة الموارد وتقديم النصح واقتراح استراتيجيات متكاملة لبناء السلام والانتعاش بعد انتهاء الصراعات،
  • Please feel free to advise me, to make proposals and to involve members of the Bureau in your undertakings, should the need arise.
    وأرجو ألا تترددوا في نصحي وفي تقديم الاقتراحات وإشراك أعضاء المكتب في مساعيكم إذا دعت الحاجة.
  • I therefore hope that our debates both in the Security Council and today here in the General Assembly can serve as a catalyst for the achievement of concrete results on the ground, the acceleration of the clarification of outstanding procedural issues in the Commission, and most importantly, the achievement of the Commission's main purpose, as defined in the 2005 Outcome Document, of bringing together all relevant actors to marshal resources and to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery.
    لذا، آمل لمناقشاتنا جميعا في مجلس الأمن، وهنا في الجمعية العامة اليوم، أن تشكِّل عاملا مساعدا على تحقيق نتائج ملموسة على الأرض، وتسريع توضيح المسائل الإجرائية المتبقية في اللجنة، والأهم من ذلك، تحقيق الهدف الرئيسي للجنة، كما حددته الوثيقة الختامية لعام 2005، والمتمثل في أن تجمع معا جميع الأطراف الفاعلة لتنظيم الموارد وتقديم النصح واقتراح استراتيجيات متكاملة لبناء السلام والانتعاش بعد الصراع.
  • While many details remained to be worked out, the first part of the Commission's broad mandate would be to bring together all relevant actors in order to marshal resources and to advise on and propose integrated strategies for post-conflict peacebuilding and recovery.
    وبينما لا تزال هناك العديد من التفاصيل التي يتعين وضعها، فإن الجزء الأول من ولاية اللجنة الواسعة ستكون الجمع بين كل الجهات الفاعلة ذات الصلة، لتعبئة الموارد بشأن تقديم النصح واقتراح استراتيجيات متكاملة لبناء السلام والانتعاش في فترة ما بعد الصراع.
  • The joint efforts are advancing networking in advocacy, youth awareness and activities, peer education and counselling, research and study, and are projecting suitable programmes in addressing HIV/AIDS.
    وتعمل هذه الجهود المشتركة على إنشاء شبكات عمل في مجال الدفاع عن القضية وتوعية الشباب وأنشطته، والتوعية عن طريق الأقران، وتقديم النصح والمشورة، والبحوث والدراسات، واقتراح البرامج الملائمة للتصدي لمشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Restating their commitment to regionalization, the speaker asked the Secretariat to “use fully the authority they have in making executive decisions on where best to focus their efforts” and advised them to make “bold proposals” for the approval of the General Assembly.
    وطلب المتكلم من الأمانة العامة، مكررا التزام المجموعة بإضفاء الطابع الإقليمي، أن ”تستخدم بالكامل ما لديها من سلطة في اتخاذ القرارات التنفيذية بشأن المجال الذي سيجري فيه تركيز جهودها على أفضل وجه“ ونصحها بأن تقدم ”اقتراحات جسورة“ لكي توافق عليها الجمعية العامة.